# Copyright (C) 2008-2012 Matthew Weatherford # This file is distributed under the same license as the winff package. # FIRST AUTHOR , . msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WinFF 1.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/winff/issues/list\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-15 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tfrmabout.btnok.caption msgctxt "TFRMABOUT.BTNOK.CAPTION" msgid "OK" msgstr "" #: tfrmabout.frmabout.caption msgctxt "TFRMABOUT.FRMABOUT.CAPTION" msgid "About WinFF" msgstr "" #: tfrmabout.lblbellard.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLBELLARD.CAPTION" msgid "Trademark Fabrice Belllard" msgstr "" #: tfrmabout.lblcopyright.caption msgid "Copyright %s ; Licence: GPL V3+" msgstr "" #: tfrmabout.lblffmeg.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLFFMEG.CAPTION" msgid "FFmpeg" msgstr "" #: tfrmabout.lblgevers.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLGEVERS.CAPTION" msgid "Debian/Ubuntu Packaging by Paul Gevers" msgstr "" #: tfrmabout.lblgmaq.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLGMAQ.CAPTION" msgid "Gmaq" msgstr "" #: tfrmabout.lblhqpresets.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLHQPRESETS.CAPTION" msgid "High Quality Presets From" msgstr "" #: tfrmabout.lblklepatsch.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLKLEPATSCH.CAPTION" msgid "Icons and Logo by Alex Klepatsch" msgstr "" #: tfrmabout.lblnavas.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLNAVAS.CAPTION" msgid "JNavas" msgstr "" #: tfrmabout.lblosipov.caption msgid "Alexey Osipov" msgstr "" #: tfrmabout.lblschwarz.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLSCHWARZ.CAPTION" msgid "Kyle Schwarz" msgstr "" #: tfrmabout.lblstoffberg.caption msgid "Ian Stoffberg" msgstr "" #: tfrmabout.lblurlffmpeg.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLURLFFMPEG.CAPTION" msgid "http://ffmpeg.org" msgstr "" #: tfrmabout.lblurlwinfforg.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLURLWINFFORG.CAPTION" msgid "http://www.winff.org" msgstr "" #: tfrmabout.lblurlzeranoe.caption msgid "http://ffmpeg.zeranoe.com" msgstr "" #: tfrmabout.lblweatherford.caption msgid "Matthew Weatherford" msgstr "" #: tfrmabout.lblwinbuild.caption msgctxt "TFRMABOUT.LBLWINBUILD.CAPTION" msgid "FFmpeg Windows Builds by" msgstr "" #: tfrmabout.lblwinff.caption msgid "WinFF %s" msgstr "" #: tfrmabout.tabffmpeg.caption msgctxt "TFRMABOUT.TABFFMPEG.CAPTION" msgid "FFmpeg" msgstr "" #: tfrmabout.tabthanks.caption msgctxt "TFRMABOUT.TABTHANKS.CAPTION" msgid "Thanks" msgstr "" #: tfrmabout.tabwinff.caption msgctxt "TFRMABOUT.TABWINFF.CAPTION" msgid "WinFF" msgstr "" #: tfrmeditpresets.addpresetbtn.caption msgid "Add / Update" msgstr "" #: tfrmeditpresets.cancelbtn.caption msgctxt "TFRMEDITPRESETS.CANCELBTN.CAPTION" msgid "Close" msgstr "" #: tfrmeditpresets.deletebtn.caption msgid "Delete" msgstr "" #: tfrmeditpresets.edit1.hint msgid "One word, only letters and numbers" msgstr "" #: tfrmeditpresets.edit2.hint msgid "Enter a more descriptive name for this preset" msgstr "" #: tfrmeditpresets.edit3.hint msgid "Please don't use -i or output file parameters" msgstr "" #: tfrmeditpresets.edit4.hint msgid "Do not include a dot" msgstr "" #: tfrmeditpresets.edit5.hint msgid "Choose a category to group this preset under" msgstr "" #: tfrmeditpresets.export.caption msgctxt "TFRMEDITPRESETS.EXPORT.CAPTION" msgid "Export" msgstr "" #: tfrmeditpresets.frmeditpresets.caption msgctxt "TFRMEDITPRESETS.FRMEDITPRESETS.CAPTION" msgid "Edit Presets" msgstr "" #: tfrmeditpresets.import.caption msgid "Import" msgstr "" #: tfrmeditpresets.label1.caption msgid "Category / Preset" msgstr "" #: tfrmeditpresets.label2.caption msgid "Preset Name (one word, only letters and numbers)" msgstr "" #: tfrmeditpresets.label3.caption msgid "Preset Label" msgstr "" #: tfrmeditpresets.label4.caption msgid "Preset Command Line Parameters (no -i or output file)" msgstr "" #: tfrmeditpresets.label5.caption msgid "Output File Extension (do not include the '.' )" msgstr "" #: tfrmeditpresets.label6.caption msgid "Category" msgstr "" #: tfrmeditpresets.okbtn.caption msgid "Save" msgstr "" #: tfrmeditpresets.opendialog1.title msgid "Import a Preset" msgstr "" #: tfrmeditpresets.pnltop.caption msgid "pnlTop" msgstr "" #: tfrmeditpresets.savedialog1.title msgid "Export a Preset" msgstr "" #: tfrmexport.cancelbtn.caption msgctxt "TFRMEXPORT.CANCELBTN.CAPTION" msgid "Cancel" msgstr "" #: tfrmexport.caption msgid "Export Presets" msgstr "" #: tfrmexport.exportbtn.caption msgctxt "TFRMEXPORT.EXPORTBTN.CAPTION" msgid "Export" msgstr "" #: tfrmexport.label1.caption msgid "Choose Presets to Export:" msgstr "" #: tfrmmain.audbitrate.hint msgctxt "TFRMMAIN.AUDBITRATE.HINT" msgid "() the target kilobits/second that the stream should use" msgstr "" #: tfrmmain.audchannels.hint msgid "() number of audio channels" msgstr "" #: tfrmmain.audsamplingrate.hint msgid "() the sampling frequency of the audio in Hertz" msgstr "" #: tfrmmain.btnadd.caption msgid "Add" msgstr "" #: tfrmmain.btnadd.hint msgid "Add file(s) to the list for conversion" msgstr "" #: tfrmmain.btnclear.caption msgid "Clear" msgstr "" #: tfrmmain.btnclear.hint msgid "Remove all files from the list" msgstr "" #: tfrmmain.btnconvert.caption msgid "Convert" msgstr "" #: tfrmmain.btnconvert.hint msgid "Start the conversion process" msgstr "" #: tfrmmain.btnoptions.caption msgctxt "TFRMMAIN.BTNOPTIONS.CAPTION" msgid "Options" msgstr "" #: tfrmmain.btnoptions.hint msgid "Open/close the additional options window" msgstr "" #: tfrmmain.btnplay.caption msgid "Play" msgstr "" #: tfrmmain.btnplay.hint msgid "Preview the selected source file with ffplay (good test to see if conversion is possible)" msgstr "" #: tfrmmain.btnpreview.caption msgid "Preview" msgstr "" #: tfrmmain.btnpreview.hint msgid "Preview using the output settings" msgstr "" #: tfrmmain.btnremove.caption msgid "Remove" msgstr "" #: tfrmmain.btnremove.hint msgid "Remove selected file(s) from the list" msgstr "" #: tfrmmain.categorybox.hint msgid "Device or file type the video should be converted to" msgstr "" #: tfrmmain.cbleft.caption msgid "90 Left" msgstr "" #: tfrmmain.cbleftflip.caption msgid "90 Left + Vertical Flip" msgstr "" #: tfrmmain.cboutputpath.caption msgctxt "TFRMMAIN.CBOUTPUTPATH.CAPTION" msgid "Use Source Folder" msgstr "" #: tfrmmain.cbright.caption msgid "90 Right" msgstr "" #: tfrmmain.cbrightflip.caption msgid "90 Right + Vertical Flip" msgstr "" #: tfrmmain.cbx2pass.caption msgid "2 pass" msgstr "" #: tfrmmain.cbx2pass.hint msgid "Using two passes allows the encoder to gather information in the first run for enhanced quality" msgstr "" #: tfrmmain.cbxdeinterlace.caption msgid "Deinterlace" msgstr "" #: tfrmmain.cbxdeinterlace.hint msgid "Removes interlacing from the video (if necessary)" msgstr "" #: tfrmmain.choosefolderbtn.caption msgctxt "TFRMMAIN.CHOOSEFOLDERBTN.CAPTION" msgid "..." msgstr "" #: tfrmmain.destfolder.hint msgid "Target location for the final video (choose a different folder than the source folder)" msgstr "" #: tfrmmain.dlgopenfile.title msgid "Select Video Files..." msgstr "" #: tfrmmain.edtaspectratio.hint msgid "( or ) the physical aspect ratio (DAR) of the target display" msgstr "" #: tfrmmain.edtaudiosync.hint msgid "() From 10 up to audio sampling rate such as 44100, 48000. Allows \"stretch\"/\"squeeze\" audio stream." msgstr "" #: tfrmmain.edtcropbottom.text msgctxt "TFRMMAIN.EDTCROPBOTTOM.TEXT" msgid "0" msgstr "" #: tfrmmain.edtcropleft.text msgctxt "TFRMMAIN.EDTCROPLEFT.TEXT" msgid "0" msgstr "" #: tfrmmain.edtcropright.text msgctxt "TFRMMAIN.EDTCROPRIGHT.TEXT" msgid "0" msgstr "" #: tfrmmain.edtcroptop.text msgctxt "TFRMMAIN.EDTCROPTOP.TEXT" msgid "0" msgstr "" #: tfrmmain.edtseekhh.hint msgctxt "TFRMMAIN.EDTSEEKHH.HINT" msgid " - Seek to this position before start converting" msgstr "" #: tfrmmain.edtseekmm.hint msgctxt "TFRMMAIN.EDTSEEKMM.HINT" msgid " - Seek to this position before start converting" msgstr "" #: tfrmmain.edtseekss.hint msgctxt "TFRMMAIN.EDTSEEKSS.HINT" msgid " - Seek to this position before start converting" msgstr "" #: tfrmmain.edtttrhh.hint msgctxt "TFRMMAIN.EDTTTRHH.HINT" msgid " - Stop after this much of video converted" msgstr "" #: tfrmmain.edtttrmm.hint msgctxt "TFRMMAIN.EDTTTRMM.HINT" msgid " - Stop after this much of video converted" msgstr "" #: tfrmmain.edtttrss.hint msgctxt "TFRMMAIN.EDTTTRSS.HINT" msgid " - Stop after this much of video converted" msgstr "" #: tfrmmain.edtvolume.hint msgid "() 256 = Current Volume, 128 = Half Volume, 512 = Double Volume" msgstr "" #: tfrmmain.frmmain.caption msgctxt "TFRMMAIN.FRMMAIN.CAPTION" msgid "WinFF" msgstr "" #: tfrmmain.label1.caption msgid "Convert to:" msgstr "" #: tfrmmain.label10.caption msgid "Audio Channels" msgstr "" #: tfrmmain.label12.caption msgctxt "TFRMMAIN.LABEL12.CAPTION" msgid "Output Folder:" msgstr "" #: tfrmmain.label19.caption msgid "Preset:" msgstr "" #: tfrmmain.label20.caption msgid "Volume" msgstr "" #: tfrmmain.label21.caption msgid "Sync" msgstr "" #: tfrmmain.label22.caption msgid "Seek to" msgstr "" #: tfrmmain.label23.caption msgid "Time to Record" msgstr "" #: tfrmmain.label24.caption msgid "Hours / Minutes / Seconds" msgstr "" #: tfrmmain.label3.caption msgid "Additional Command Line Parameters" msgstr "" #: tfrmmain.label5.caption msgid "1st Pass" msgstr "" #: tfrmmain.label6.caption msgid "2nd Pass" msgstr "" #: tfrmmain.label7.caption msgid "Audio Bitrate" msgstr "" #: tfrmmain.label8.caption msgid "Sample Rate" msgstr "" #: tfrmmain.label9.caption msgid "X" msgstr "" #: tfrmmain.lblapplytoall.caption msgid "Apply to All" msgstr "" #: tfrmmain.lblaspectratio.caption msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: tfrmmain.lblcancelchanges.caption msgid "Cancel Changes" msgstr "" #: tfrmmain.lblcropbottom.caption msgid "Bottom" msgstr "" #: tfrmmain.lblcropleft.caption msgid "Left" msgstr "" #: tfrmmain.lblcropright.caption msgid "Right" msgstr "" #: tfrmmain.lblcroptop.caption msgid "Top" msgstr "" #: tfrmmain.lblframerate.caption msgid "Frame Rate" msgstr "" #: tfrmmain.lblrotate.caption msgid "Rotation" msgstr "" #: tfrmmain.lblsavechanges.caption msgid "Apply Changes" msgstr "" #: tfrmmain.lblsavechanges.hint msgid "Click here to apply settings changes to the file conversion above" msgstr "" #: tfrmmain.lblvideobitrate.caption msgid "Video Bitrate" msgstr "" #: tfrmmain.lblvideosize.caption msgid "Video Size" msgstr "" #: tfrmmain.menuitem1.caption msgctxt "TFRMMAIN.MENUITEM1.CAPTION" msgid "Apply Preset" msgstr "" #: tfrmmain.menuitem2.caption msgctxt "TFRMMAIN.MENUITEM2.CAPTION" msgid "Apply Destination Folder" msgstr "" #: tfrmmain.menuitem9.caption msgid "-" msgstr "" #: tfrmmain.mitabout.caption msgid "About" msgstr "" #: tfrmmain.mitdisplaycmdline.caption msgid "Display Cmd Line" msgstr "" #: tfrmmain.mitdocs.caption msgid "Documentation" msgstr "" #: tfrmmain.mitexit.caption msgid "Exit" msgstr "" #: tfrmmain.mitforums.caption msgid "Forums" msgstr "" #: tfrmmain.mitimportpreset.caption msgid "Import Preset" msgstr "" #: tfrmmain.mitpauseonfinish.caption msgid "Pause on Finish" msgstr "" #: tfrmmain.mitplaysoundonfinish.caption msgid "Play Sound on Finish" msgstr "" #: tfrmmain.mitpreferences.caption msgid "Preferences" msgstr "" #: tfrmmain.mitpresets.caption msgid "Presets" msgstr "" #: tfrmmain.mitrestoredefaults.caption msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: tfrmmain.mitsaveoptions.caption msgid "Save Options to Preset" msgstr "" #: tfrmmain.mitselectall.caption msgid "Select All" msgstr "" #: tfrmmain.mitshowoptions.caption msgctxt "TFRMMAIN.MITSHOWOPTIONS.CAPTION" msgid "Additional Options" msgstr "" #: tfrmmain.mitshutdownonfinish.caption msgid "Shutdown on Finish" msgstr "" #: tfrmmain.mitviewmode.caption msgid "Detailed View" msgstr "" #: tfrmmain.mitwinff.caption msgid "WinFF Website" msgstr "" #: tfrmmain.mnuedit.caption msgid "Edit" msgstr "" #: tfrmmain.mnufile.caption msgid "File" msgstr "" #: tfrmmain.mnuhelp.caption msgid "Help" msgstr "" #: tfrmmain.mnuoptions.caption msgctxt "TFRMMAIN.MNUOPTIONS.CAPTION" msgid "Options" msgstr "" #: tfrmmain.openfolderbtn.caption msgid "Open" msgstr "" #: tfrmmain.pnlmain.caption msgid "pnlMain" msgstr "" #: tfrmmain.presetbox.hint msgid "Specific settings to use for the chosen device or file type" msgstr "" #: tfrmmain.tabsheet2.caption msgctxt "TFRMMAIN.TABSHEET2.CAPTION" msgid "Audio" msgstr "" #: tfrmmain.tabsheet3.caption msgctxt "TFRMMAIN.TABSHEET3.CAPTION" msgid "Crop" msgstr "" #: tfrmmain.tabsheet4.caption msgctxt "TFRMMAIN.TABSHEET4.CAPTION" msgid "Time" msgstr "" #: tfrmmain.tabsheet5.caption msgctxt "TFRMMAIN.TABSHEET5.CAPTION" msgid "FFmpeg" msgstr "" #: tfrmmain.tabsheet6.caption msgctxt "TFRMMAIN.TABSHEET6.CAPTION" msgid "Output Details" msgstr "" #: tfrmmain.tabvideo.caption msgctxt "TFRMMAIN.TABVIDEO.CAPTION" msgid "Video" msgstr "" #: tfrmmain.vidbitrate.hint msgctxt "TFRMMAIN.VIDBITRATE.HINT" msgid "() the target kilobits/second that the stream should use" msgstr "" #: tfrmmain.vidframerate.hint msgid "( or ) number of frames per second" msgstr "" #: tfrmmain.vidsizex.hint msgctxt "TFRMMAIN.VIDSIZEX.HINT" msgid "( X ) Amount of pixels in each frame. For codecs that don''t support pixel aspect ratio (PAR) this is the final frame size." msgstr "" #: tfrmmain.vidsizey.hint msgctxt "TFRMMAIN.VIDSIZEY.HINT" msgid "( X ) Amount of pixels in each frame. For codecs that don''t support pixel aspect ratio (PAR) this is the final frame size." msgstr "" #: tfrmpreferences.btnaftercommand.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNAFTERCOMMAND.CAPTION" msgid "..." msgstr "" #: tfrmpreferences.btnbeforecommand.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNBEFORECOMMAND.CAPTION" msgid "..." msgstr "" #: tfrmpreferences.btncancel.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNCANCEL.CAPTION" msgid "Cancel" msgstr "" #: tfrmpreferences.btndefaultdir.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNDEFAULTDIR.CAPTION" msgid "..." msgstr "" #: tfrmpreferences.btnlinffmpegpath.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNLINFFMPEGPATH.CAPTION" msgid "..." msgstr "" #: tfrmpreferences.btnlinffplaypath.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNLINFFPLAYPATH.CAPTION" msgid "..." msgstr "" #: tfrmpreferences.btnlinterminalexe.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNLINTERMINALEXE.CAPTION" msgid "..." msgstr "" #: tfrmpreferences.btnok.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNOK.CAPTION" msgid "OK" msgstr "" #: tfrmpreferences.btnwinffmpegpath.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNWINFFMPEGPATH.CAPTION" msgid "..." msgstr "" #: tfrmpreferences.btnwinffplaypath.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNWINFFPLAYPATH.CAPTION" msgid "..." msgstr "" #: tfrmpreferences.cbchcpchar.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.CBCHCPCHAR.CAPTION" msgid "Use CHCP for international characters" msgstr "" #: tfrmpreferences.cbenablemulti.caption msgid "Enable Multiple Presets in File List " msgstr "" #: tfrmpreferences.cbrememberlastdir.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.CBREMEMBERLASTDIR.CAPTION" msgid "Remember Last Used Directory" msgstr "" #: tfrmpreferences.cbthreads.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.CBTHREADS.CAPTION" msgid "Use Several Encoding Threads:" msgstr "" #: tfrmpreferences.edtlinterminaloptions.hint msgctxt "TFRMPREFERENCES.EDTLINTERMINALOPTIONS.HINT" msgid "'-e' for xterm, '-x' for gnome-terminal" msgstr "" #: tfrmpreferences.frmpreferences.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.FRMPREFERENCES.CAPTION" msgid "WinFF Preferences" msgstr "" #: tfrmpreferences.lblaftercommand.caption msgid "Command to execute at end of script" msgstr "" #: tfrmpreferences.lblbeforecommand.caption msgid "Command to execute at beginning of script" msgstr "" #: tfrmpreferences.lbldefaultdir.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.LBLDEFAULTDIR.CAPTION" msgid "Default Destination Directory:" msgstr "" #: tfrmpreferences.lbllinffmpegpath.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.LBLLINFFMPEGPATH.CAPTION" msgid "Path to FFmpeg or avconv Executable:" msgstr "" #: tfrmpreferences.lbllinffplaypath.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.LBLLINFFPLAYPATH.CAPTION" msgid "Path to FFplay or avplay Executable:" msgstr "" #: tfrmpreferences.lbllinterminalexe.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.LBLLINTERMINALEXE.CAPTION" msgid "Terminal to run FFmpeg in:" msgstr "" #: tfrmpreferences.lbllinterminaloptions.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.LBLLINTERMINALOPTIONS.CAPTION" msgid "Terminal Options:" msgstr "" #: tfrmpreferences.lblpriority.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.LBLPRIORITY.CAPTION" msgid "Priority:" msgstr "" #: tfrmpreferences.lblwinffmpegpath.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.LBLWINFFMPEGPATH.CAPTION" msgid "Path to FFmpeg or avconv Executable:" msgstr "" #: tfrmpreferences.lblwinffplay.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.LBLWINFFPLAY.CAPTION" msgid "Path to FFplay or avplay Executable:" msgstr "" #: tfrmpreferences.tabgeneral.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.TABGENERAL.CAPTION" msgid "General" msgstr "" #: tfrmpreferences.tablinux.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.TABLINUX.CAPTION" msgid "Linux" msgstr "" #: tfrmpreferences.tabscripting.caption msgid "Scripting" msgstr "" #: tfrmpreferences.tabwindows.caption msgctxt "TFRMPREFERENCES.TABWINDOWS.CAPTION" msgid "MS Windows" msgstr "" #: tfrmscript.btnclip.caption msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: tfrmscript.btnclose.caption msgctxt "TFRMSCRIPT.BTNCLOSE.CAPTION" msgid "Close" msgstr "" #: tfrmscript.btnrun.caption msgid "Run!" msgstr "" #: tfrmscript.btnsave.caption msgid "Save As..." msgstr "" #: tfrmscript.caption msgid "FFmpeg Command Line" msgstr "" #: unit1.rsanalysing msgid "Analysing" msgstr "" #: unit1.rsconverting msgid "Converting" msgstr "" #: unit1.rscouldnotfindffmpeg msgid "Could not find either ffmpeg or avconv." msgstr "" #: unit1.rscouldnotfindffplay msgid "Could not find either ffplay or avplay." msgstr "" #: unit1.rscouldnotfindfile msgid "Could Not Find File" msgstr "" #: unit1.rscouldnotfindpresetfile msgid "Could not find presets file." msgstr "" #: unit1.rsextensionnoperiod msgid "Extension can not contain a period" msgstr "" #: unit1.rsfiledoesnotexist msgid "file does not exist" msgstr "" #: unit1.rsinvalidpreset msgid "Invalid Preset File" msgstr "" #: unit1.rsnamemustbeallpha msgid "Name Must be alphanumeric (a-z,A-Z,0-9)" msgstr "" #: unit1.rspleaseadd1file msgid "Please add at least 1 file to convert" msgstr "" #: unit1.rspleaseselectapreset msgid "Please select a preset" msgstr "" #: unit1.rspresetalreadyexist msgid "Preset: %s%s%s already exists. Do you want to replace the current preset?" msgstr "" #: unit1.rspresethasnoext msgid "The preset to import does not have an extension" msgstr "" #: unit1.rspresethasnolabel msgid "The preset to import does not have a label" msgstr "" #: unit1.rspresettoexport msgid "Please select a preset to export" msgstr "" #: unit1.rspresetwithlabelexists msgid "Preset with label: %s%s%s already exists" msgstr "" #: unit1.rspressenter msgid "Press Enter to Continue" msgstr "" #: unit1.rsrddialogtitle msgid "Restore defaults" msgstr "" #: unit1.rsreplacepreset msgid "Replace Preset?" msgstr "" #: unit1.rsrestoredefaults msgid "Restore Presets and Preferences to Defaults?" msgstr "" #: unit1.rsselectdirectory msgid "Select Directory" msgstr "" #: unit1.rsselectpresetfile msgid "Select Preset File" msgstr "" #: unit1.rsselectvideofiles msgid "Select Video Files" msgstr "" #: unit1.rsterminaltestfailed msgid "It seems that starting the terminal failed. The most likely cause is that the setting for terminal options in the linux preferences is incorrect. You can find it via the menu: Edit -> Preferences -> Linux -> Terminal Options. Try changing \"-e\" to \"-x\" or vice versa." msgstr "" #: unit1.rsthepresethasillegalchars msgid "The preset contains illegal characters" msgstr "" #: unit2.rscreatepreset msgid "Create Preset:" msgstr "" #: unit2.rsimportpresets msgid "Import Presets" msgstr "" #: unit2.rslabelmustbeunique msgid "Label must be unique." msgstr "" #: unit2.rsremovepreset msgid "Remove Preset:" msgstr "" #: unit2.rsupdatepreset msgid "Update Preset:" msgstr "" #: unit2.rsyoumustenterextension msgid "You must enter the extension." msgstr "" #: unit2.rsyoumustenterlabel msgid "You must enter a label." msgstr "" #: unit2.rsyoumustenternmae msgid "You must enter a name." msgstr "" #: unit3.rslaunchpadcontrib msgid "Launchpad contributors" msgstr "" #: unit3.rstranslators msgid "Translators:" msgstr "" #: unit4.rspriorityhigh msgid "High" msgstr "" #: unit4.rspriorityidle msgid "Idle" msgstr "" #: unit4.rsprioritynormal msgid "Normal" msgstr ""